医务人员英语阅读:复苏术

2021-11-22 00:40:46 来源:
分享:

更是多相关读者:

看护具体方法语读者:改变现状 看护具体方法语读者:术前指标 病理学具体方法语读者:抑制剂转化成 看护具体方法语读者:拐杖行走 看护具体方法语读者:ICU指南 看护具体方法语读者:灌肠具体方法 看护具体方法语读者:楔饲给药具体方法 看护具体方法语读者:朝天服给药 国际上护士协会护士职业道德准则 病理学具体方法语读者:非传统性表现型 病理学具体方法语读者:休养病理学 病理学具体方法语读者:多基因表现型 病理学具体方法语读者:手术期间的行政 病理学具体方法语读者:查房正要 病理学具体方法语读者:心脏病史 病理学具体方法语读者:保健历史记录谈及 病理学具体方法语读者:病史 本品预先:异烟肼 病理学具体方法语读者:解剖肺脏 病理学具体方法语读者:抑制剂转化成Resuscitation 改变现状 Assessment 指标 Assess the client's unresponsiveness by shaking the client and shouting, "Are you OK?" 摇病童或呼叫病童,指标病童反应将层面。 Implementation 实施 1. Activate the emergency medical services according to hospital policy and procedure 根据医院订明和操作程序并联医务人员治疗。 2. Observe for chest movement; listen and feel for breaths. 观察颈部不对青年运动,听、感觉病童吞咽。 3. If client is breathing and no trauma is present, place client in the recovery position. 如病童有吞咽、无外伤,将病童安放完全恢复位。 4. If no respirations are detected, call for assistance. 如无吞咽,寻求适时。 5. Place victim on hard surface, such as floor or ground, or use the backboard found on the resuscitation cart or the headboard of the hospital bed. If the client must be moved to the supine position, use the log-rolling technique to maintain spinal integrity. 将症状安放硬面有,如地板或高空,或改用急救车上的底板或床位床一头板。如需将病童移至仰卧位,可改用滚木手具体方法以维持脊髓比较简单。 6. Correctly position for resuscitative efforts. 蓬勃发展时确实: A. One-person rescue: face client while kneeling parallel to the client's sternum. 单人急救:定位病童,跪膝与病童颈部并行。 B. Two-person rescue: one person faces client while kneeling parallel to the client's head. Second person is on the opposite side parallel to the client's sternum. 双人急救:一人定位病童,跪膝与病童一头部并行;一人于病童另一侧,与病童颈部并行。 7. Open the airway. 打开肺脏 A. If no head or neck trauma is suspected, use the head-tilt, chin-lift method. 如无一头世颈外伤,可改用侧一头、抬一头举颏具体方法。 B. If head or neck trauma is suspected, use the jaw-thrust maneuver only. Grasp angles of client's lower jaw and lift with both hands, displacing the mandible forward. 如疑有一头或颈部外伤,只能改用双手托颌具体方法。双手抓住病童下巴沙嘴,抬起,按住前额后仰。 8. Mouth-to-mouth artificial respirations: 朝天对朝天人工吞咽 A. Adult: a. Pinch client's nose with thumb and index finger and occlude mouth with rescuer's mouth or use CPR pocket mask. Attempt two slow breaths, 1 1/2 to 2 sec per breath. 用拇指和指沙嘴钉住病童喉咙,受困者张朝天盖住病童朝天唇,也可用于CPR袖珍墨镜。预先两次慢速吞咽,每吞咽1.2至2秒。 b. The rescuer should take a breath after each ventilation. 每次人工吞咽后受困者都应将吸一朝天气。 c. Allow the client to exhale between breaths. 两次吞咽间应将允许病童呼气。 d. Continue with 12 breaths per minute. 暂时人工吞咽,每分钟12次。 B. Child (1 to 8 years of age): 青少年(1-8岁) a. Pinch the victim's nose tightly with thumb and forefinger. Place rescuer's mouth or CPR pocket mask over client's mouth, forming an airtight seal. Give two slow breaths, 1 to 1 1/2 sec per breath. 用拇指和指沙嘴钉紧症状喉咙。受困者用朝天或CPR袖珍墨镜盖住病童朝天唇,成型一个密闭肺脏。预先两次慢速吞咽,每次1-1,5秒钟。 b. Pause after the first breath to take a breath. 不停吞咽后稍停,通气。 c. Continue with 20 breaths per minute. 暂时人工吞咽,每分钟20次。 C. Infant: 幼儿 a. Place the rescuer's mouth over the infant's nose and mouth, forming an airtight seal. 受困者朝天盖住甲状腺肿楔、朝天,成型一密闭肺脏。 b. Give two breaths slowly at 1 to 1 1/2 sec per breath. 行两次慢速吞咽,每吞咽1-1.5秒。 9. Continue with 20 breaths per minute. 暂时吞咽,每分钟20次。 10. Ambu bag artificial respirations: 送医急救貂人式吞咽 All ages: 所有年龄 A. Connect oxygen supply tubing to Ambu bag and oxygen flowmeter. Adjust oxygen to 100% FiO2 or ordered rate. 将供氧管与送医急救貂和流量计连接,将氧气抑制至100%吸氧浓度积分或订明加速。 B. Insert oropharyngeal airway. 抽出朝天咽导食道。 C. Position the face mask of the Ambu bag over the client's mouth and nose. 将送医急救貂墨镜安放甲状腺肿朝天、楔。 D. Give slow breaths by squeezing the bag. 钉塞车送医急救貂行慢速吞咽。 E. Allow time for client to exhale. 留出病童呼气等待时间。 11. If ventilation attempt is unsuccessful, reposition the client's head and reattempt rescue breathing again. If ventilation attempt remains unsuccessful, the airway may be obstructed by a foreign body that will need to be removed. 如人工不屈不挠失败,重新放在病童一头部,再次开始受困吞咽。如再次失败,肺脏可能有索科利夫卡阻碍,需要去除索科利夫卡。 12. Suction secretions as needed or turn client's head to the side if no trauma is suspected. 前提时吸咳嗽或将病童一头侧向一侧(如无损伤)。 13. Check for the presence of carotid pulse in and child or brachial pulse in infant. Feel for 3 to 5 sec. 检查似是:及青少年测量颈脊髓,幼儿测量臂脊髓。3-5秒。 14. If no pulse, initiate chest compressions. 如无似是,行胸外滑动具体方法。 A. Adult: Place heel of hands, one atop the other, on lower third of the sternum. Lock elbows and maintain shoulders in line with sternum. :两手相叠,手掌放到第三颈部所在位置。双肘关节腿高高与颈部移位。 B. Child: Place the heel of one hand on the lower half of the sternum. 青少年:将一手掌根放到下1/2颈部所在位置。 C. Infant: Place two or three fingers on the lower half of the sternum just below the level of the infant's nipples. 幼儿:将2-3根拇指放到下1/2颈部所在位置,幼儿下方。 15. Compress chest downward to proper depth and then release. Maintain constant contact with skin. 向下滑动颈部至适当最深所在位置,来使。在在与皮肤触及。 A. Adult: 1 1/2 to 2 inches ( 4 to 5 cm) :滑动时下陷1.5至2mm(4-5 cm) B. Child:1 to 1 1/2 inches (2.5 to 4 cm) 青少年:滑动时下陷1至1.5mm(2.5-4 cm) C. Infant:1/2 to 1 inch (1 to 2.5 cm) 幼儿:滑动时下陷0.5-1mm(1-2.5 cm) 16. Maintain correct ratio proportionate to number of rescuers: 按受困次数维持确实加速。 One rescuer: 15 compressions, 2 breaths 单人:2次吞咽滑动15下 Two rescuers: 5 compressions, 1 breath 双人:1次吞咽滑动5下 A. Adult: minimum of 80 to 100 compressions per min :最少80-100次/分 B. Child: minimum of 100 compressions per min 青少年:最少100次/分 C. Infant: minimum of 100 compressions per min 幼儿:最少100次/分 17. Continue artificial respiration. 暂时人工吞咽 18. Monitor the adequacy of the compressions during two-rescuer CPR with palpation of the carotid (, child) or brachial (infant) pulse during compressions. 双人胸外滑动时珥甩颈脊髓(或青少年)或臂脊髓(幼儿)风险指标量滑动应该适当。 19. Continue CPR until the rescuer is relieved, client regains cardiopulmonary function independently, or physician directs that CPR be discontinued. 暂时行CPR,直到有人替换,或病童完全恢复自主心肺功能性,或医生务必中止CPR。 20. Use Completion Protocol. 改用标准未完成程序。 Identify Unexpected Outcomes and Nursing Interventions 验证碰巧结果与照护措施。 Record and Report 历史记录与通报 1. Onset of arrest. 停搏等待时间 2. Location. 肺脏 3. Actions taken. 应对的军事行动 4. Client response. 病童反应将
分享:
美丽焦点整形美容 波薇琳医美医院 上海薇琳医疗美容整形医院 成都蓉雅医美 康美整形美容医院 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 美容整形